Tapez / cliquez sur l'image pour voir plus de RealViewsTM
48,50 €
par horloge
Horloge Ronde Cénotaphe commémoratif d'Hiroshima
Qté:
Modèle
Acrylique rond de 20,31 cm
+6,35 €
+6,35 €
-0,60 €
-0,60 €
-0,60 €
Couleur des aiguilles
La Promesse Zazzle
Garantie Coup de Coeur
Vous ne l'aimez pas ? Nous le reprenons ! 30 jours pour choisir, notre "Garantie 100% coup de cœur".
Livraison Internationale Simplifiée
Expédition sans soucis, sans frais cachés. Nous couvrons les frais de douane.
Achats Sécurisés Garantis
Paiement 100% sécurisé grâce au cryptage SSL.
A propos de Horloges murales
Vendu (e) par
Résidents de Californie : Prop 65 Disclaimer
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb, qui est reconnu par l'État de Californie comme une cause de cancer et de malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov.À propos de ce design
Horloge Ronde Cénotaphe commémoratif d'Hiroshima
Near the center of the park is a concrete, saddle-shaped monument that covers a cenotaph holding the names of the people killed by the bomb. The Monument is aligned to frame the Peace Flame and the A-Bomb Dome. The Memorial Cenotaph was one of the first memorial monuments on open field on August 6, 1952. The arch shape represents a shelter for the souls of the victims. The cencencenaph carcarcara 安 "ら" っ "に huis か paix 眠 mes errements dans mes eaux, whans plplease rest, for [we/they] shall not repeat the erpeat the erpeat". En japonais, the sentence's subject is omitted, thus it could be interpreted as either "[we] shall not repeat the error" or as "[they] shall not repeat the error". This was intended to memorialize the victims of Hiroshima without politicizing the issue, taking advplantation of the fact that Japanese polite speech typically demands lexical in the first place. The épitaph write by Tadayoshi Saika, professeur de littérature anglaise à Hiroshima He, provided the English translation, "Let all the souls here in peace for we shall not repeat the evil." On novembre 3, 1983, sur explanation en plaque anglaise, que added in order to convey Pr Saika's intent that "we refers to all humanity", not specifically the Japanese or Americans, et that the error is the "evil of war": The on the front panel offers a prers ayer for the peaceful of the victims and a pledge on bef all humanity never to repeat the evil of war It expresses the spirit of Hiroshima — enduring, transcending hatred, pursuing harmony and prosperity for all, and yearning for gênes, lasting peace. Globe Trotters specialises in idiosyncratic imagery from around the globe. Here you veut des Greeting Cards, Postcards, Posters, Mousepads and more.
Traduction automatique
Avis des clients
4.8 sur 5 étoiles72 Nombres de Commentaires
72 Commentaires
Avis sur des produits similaires
5 sur 5 étoiles
Par G.27 août 2019 • Achat sécurisé
Wall Clock, Acrylique carré de 27,31 cm
Programme d'évaluation de Zazzle
Très jolie horloge murale pour deco asiatique. Le dessin est très bien réussi, l’horloge fonctionne bien et s’intègre très bien dans la deco asiatique
4 sur 5 étoiles
Par Chantal M.25 février 2021 • Achat sécurisé
Wall Clock, Ronde (Grande)
Programme d'évaluation de Zazzle
La photo est exactement reproduite MAIS la dimension de l'horloge laissait penser qu'elle serait plus grande.
Regret de ne pas avoir pu mettre des aiguilles blanches. Un ton plus clair aurait été bénéfique
5 sur 5 étoiles
Par Serge H.13 janvier 2021 • Achat sécurisé
Wall Clock, Ronde (Grande)
Programme d'évaluation de Zazzle
Tres beau produit fidèle à l’image sur le site
Je dois dire que je suis très content du site
Car le produit s’est perdu et après en avoir parlé au service client
Sans se poser de question il m’ont n’en renvoyé un article que j’ai reçu dans la semaine
Chapeau. Superbe impression l’image ressort sur du verre
Très qualitative
Tags
Autres infos
Identification produit : 256665332919351732
Créé le : 03/06/2018 9:25
Note : G
Articles vus récemment
