Cartes de visite juridique et finance
Cartes de visite marketing et com
Cartes de visite sport et fitness
Cartes de visite beauté et soins
Cartes de visite BTP et artisanat
Cartes de visite restauration
Cartes de visite photographie
Cartes de visite santé et bien-être
Tapez / cliquez sur l'image pour voir plus de RealViewsTM
2,15 €
par carte postale
Carte Postale Tous les mondes une scène
Qté:
Type de papier
Mat signature
Épaisseur 18 pt / Poids 120 lb Blanc doux, texture coquille d'œuf douce
-0,20 €
Attribution
La Promesse Zazzle
Garantie Coup de Coeur
Vous ne l'aimez pas ? Nous le reprenons ! 30 jours pour choisir, notre "Garantie 100% coup de cœur".
Livraison Internationale Simplifiée
Expédition sans soucis, sans frais cachés. Nous couvrons les frais de douane.
Achats Sécurisés Garantis
Paiement 100% sécurisé grâce au cryptage SSL.
A propos de Cartes postales
Vendu (e) par
À propos de ce design
Carte Postale Tous les mondes une scène
Le Globe Theatre était un théâtre londonien associé à William Shakespeare. Il a été construit en 1599 par la compagnie de théâtre de Shakespeare, les hommes de Lord Chamberlain, et a été détruit par un incendie le 29 juin 1613[3]. Un deuxième théâtre Globe a été construit sur le même site en juin 1614 et fermé en 1642[4]. Une reconstruction moderne du Globe, appelé " Shakesakespeare peare's Globe", ouvert en 1997 à environ 230 mètres (750 ft) du site du théâtre d'origine L'examen des dossiers de propriété anciens a identifié le terrain occupé par le Globe comme s'étendant du côté ouest de la route Southwark Bridge d'aujourd'hui vers l'est jusqu'à Porter Street et de Park Street vers le sud jusqu'à l'arrière de Gatehouse Carré [1] Cependant, l'emplacement précis de l'édifice est demeuré inconnu jusqu'à ce qu'une petite partie des fondations, y compris une jetée d'origine, ait été découverte en 1989 sous le parking à l'arrière de la terrasse d'Ancres, rue Park[6]. La forme des fondations est maintenant reproduite à la surface[7]. La majorité des fondations se trouvent sous la terrasse d'Ancres de 67777,] un bâtiment classé, aucune autre excavation n'a été autorisée. Le Globe appartenait à des acteurs qui étaient également actionnaires des Men de Lord Chamberlain. Deux des six actionnaires du Globe, Richard Burbage et son frère Cuthbert Burbage, possédaient des actions doubles, soit 25 % chacun; Les quatre autres hommes, Shakespeare, John Heminges, Augustine Phillips et Thomas Pope, possédaient une seule part, soit 12,5 %. (À l'origine, William Kempe était censé être le septième partenaire, mais il a vendu sa part aux quatre membres de la minorité, ce qui les a laissés avec plus de 10 % que ce qui était initialement prévu[9]. Ces proportions initiales ont changé au fil du temps à mesure que de nouveaux membres ont été ajoutés. La part de Shakespeare a diminué de 1/8 à 1/14, soit environ 7 %, au cours de sa carrière[10]. Le Globe a été construit en 1599 à l'aide de bois d'un théâtre antérieur, The Theatre, qui avait été construit par le père de Richard Burbage, James Burbage, à Shoreditch en 1576. Les Burbages avaient à l'origine un bail de 21 ans sur le site sur lequel le Théâtre a été construit, mais ils étaient propriétaires de l'immeuble. Cependant, le propriétaire, Giles Allen, a prétendu que l'immeuble était devenu le sien à l'expiration du bail. Le 28 décembre 1598, alors qu'Allen fêtait Noël dans sa maison de campagne, le charpentier Peter Street, soutenu par les joueurs et leurs amis, démontait le faisceau du Théâtre par faisceau et le transporta à l'entrepôt riverain de Street, près de Bridewell. Au printemps suivant, le matériel a été transporté au-dessus de la Tamise pour la reconstruire sous le nom de The Globe, dans des jardins marécageux au sud de Maiden Lane, à Southwark.[11] Le 29 juin 1613, le Globe Theatre est monté en flammes lors d'une représentation d'Henry le Huitième. Un canon théâtral, allumé pendant la représentation, a tiré à mauvais escient, enflammant les poutres en bois et le chaume. Selon l'un des rares documents qui ont survécu à l'événement, personne n'a été blessé, sauf un homme dont les culottes brûlantes ont été sorties avec une bouteille de bière.[12] Il a été reconstruit l'année suivante. Comme tous les autres théâtres de Londres, le Globe fut fermé par les Puritains en 1642. Il a été retiré en 1644, ou un peu plus tard - le document communément cité datant de l'acte du 15 avril 1644 a été identifié comme une falsification probable - pour faire place aux tenements Les dimensions réelles du Globe sont inconnues, mais sa forme et sa taille peuvent être approximatives d'une enquête savante sur les deux derniers siècles[14]. un amphithéâtre aérien d'environ 100 pieds (30 m) de diamètre pouvant accueillir jusqu'à 3 000 spectateurs[15]. Le Globe est présenté en rond sur le croquis de Wenceslas Hollar de l'édifice, incorporé plus tard dans sa gravée "Long View" de Londres en 1647. Toutefois, en 1988-1989, la découverte d'une petite partie de la fondation du Globe suggérait qu'il s'agissait d'un polygone de 20 côtés[16][1]. À la base de la scène, il y avait une zone appelée la fosse[17] (ou, en revenant à l'ancienne cour)[18] où, pour un cent personnes, [19] Lors de l'excavation du Globe en 1989, on a trouvé une couche de noix de muscade, enfoncée dans le sol de terre pour former une nouvelle couche de surface.[6] Autour de la cour, il y avait trois niveaux de sièges de style stade, qui étaient plus coûteux que la pièce debout. L'intérieur de la reconstruction moderneUne plate-forme de scène rectangle, également connue sous le nom de "scène de tablier", poussée au milieu de la cour en plein air. La scène mesurait environ 43 pieds (13,1 m) de largeur, 27 pieds (8,2 m) de profondeur et a été relevée à environ 5 pieds (1,5 m) du sol. Sur cette scène, il y avait une porte de piège que les artistes utilisaient pour entrer de la zone "cellarage" sous la scène.[20] De grandes colonnes de chaque côté de la scène supportaient un toit sur la partie arrière de la scène. Le plafond sous ce toit était appelé les "cieux" et était peint avec des nuages et le ciel.[1] Une porte de piège dans les cieux permettait aux artistes de descendre en utilisant une forme de corde et de harnais. Le mur arrière de la scène avait deux ou trois portes sur le niveau principal, avec une scène intérieure ridée au centre et un balcon au-dessus. Les portes entraient dans la "maison fatiguante" (coulisses) où les acteurs s'habillaient et attendaient leur entrée. Le balcon abritait les musiciens et pouvait également être utilisé pour des scènes nécessitant un espace supérieur, comme la scène du balcon à Roméo et Juliette. Le tapis de jonction couvrait la scène, bien que cela n'ait pu être utilisé que si le décor de la pièce l'exigeait.[12] As You Like C'est une comédie pastorale de William Shakespeare qui aurait été écrite en 1599 ou au début de 1600 et publiée pour la première fois dans le folio de 1623. L'oeuvre était basée sur l'romance de prose précoce Rosalynde par Thomas Lodge. La première performance de la pièce est incertaine, bien qu'une performance à Wilton House en 1603 a été suggéré comme une possibilité. As You Like It suit son héroïne Rosalind alors qu'elle fuit la persécution dans le tribunal de son oncle, accompagnée de sa cousine Celia et Touchstone le bouchon de la cour, pour trouver sécurité et finalement l'amour dans la forêt d'Arden. Historiquement, la réponse critique a varié, certains critiques trouvant l'oeuvre de moindre qualité que d'autres oeuvres shakespeariennes et d'autres trouvant la pièce une oeuvre de grande valeur. La pièce présente l'un des discours les plus célèbres et souvent cités de Shakespeare, "Tout le monde est une scène", et est l'origine de l'expression "trop de bonnes choses". La pièce reste un favori du public et a été adaptée pour la radio, le cinéma et le théâtre musical. Personnages The Court of Duke Frederick : Duc Frederick, le frère cadet de Duke Senior et son usurpateur, Rosalind, le père de Celia, Celia, la fille de Duke Senior, la fille du Duc Frederick et Touchstone, le cousin de Rosalind, un imbécile Le Beau, un courtiste Charles, un lutteur The Exiled Court of Duke Senior in Forest of Arden : Duke Senior, le frère aîné du Duc Frederick et le père de Rosalind, Jaques, un seigneur mécontent et mélancolique Amiens, un seigneur et musicien assistant La Maison du défunt Sir Roland de Boys : Oliver, le fils aîné et son héritier Jacques, le deuxième fils apparut brièvement à la fin de la pièce Orlando, le plus jeune fils Adam, un fidèle vieux serviteur qui suit Orlando en exil Dennis, le serviteur d'OliverLes gens du Pays dans la Forêt d'Arden : Phebe, une bergère Silvius, un berger Audrey, une country girl Corin, un berger âgé William, un country man Sir Oliver Martext, un curé Autres personnages : Lords and women in Duke Frederick's court Lords in Duke Senior's forest court Pages and musicians Hymen, un personnage apparaissant dans une pièce de théâtre; Dieu du mariage, comme paru dans un masque [modifier] SynopsisLa scène de lutte de As You Like It, Francis Hayman, c. 1750.La pièce est jouée dans un duché en France, mais la majeure partie de l'action se déroule dans un lieu appelé la "Forêt d'Arden". Frederick a usurpé le Duché et exilé son frère aîné, Duke Senior. La fille du duc Rosalind a été autorisée à rester au tribunal parce qu'elle est l'amie la plus proche et la cousine du seul enfant de Frederick, Celia. Orlando, un jeune homme du royaume qui est tombé amoureux à première vue de Rosalind, est forcé de fuir sa maison après avoir été persécuté par son frère aîné, Oliver. Frederick se met en colère et bannit Rosalind du tribunal. Celia et Rosalind décident de s'enfuir ensemble en compagnie du Jester Touchstone, Rosalind déguisé en jeune homme. Rosalind, désormais déguisé en Ganymede ("La propre page de Jove"), et Celia, désormais déguisé en Aliena (latin pour "étranger"), arrivent dans la forêt arcadienne d'Arden, où le duc exilé vit maintenant avec quelques partisans, dont "les Jacques mélancoliques", qui nous est présenté pleurant le massacre d'un cerf. "Ganymede" et "Aliena" ne rencontrent pas immédiatement le duc et ses compagnons, car ils rencontrent Corin, un locataire appauvri, et proposent d'acheter son chalet de maître. Audrey de Philip Richard MorrisOrlando et son serviteur Adam (un rôle que Shakespeare lui-même peut-être joué, bien que cette histoire soit apocryphale)[1], le Duc et ses hommes et bientôt vivre avec eux et poster des poèmes d'amour simplistes pour Rosalind sur les arbres. Rosalind, aussi amoureux d'Orlando, le rencontre comme Ganymede et prétend lui conseiller de le guérir de son amour. Ganymede dit que "il" prendra la place de Rosalind et "lui" et Orlando peuvent agir sur leur relation. Pendant ce temps, la bergère Phebe, avec qui Silvius est amoureux, est tombée amoureuse de Ganymede (en fait Rosalind), bien que "Ganymede" montre continuellement que "lui" n'est pas intéressé par Phebe. William a aussi fait des avances amores vers la fille au troupeau de chèvres ennuyeux Audrey, et tente de l'épouser avant que ses plans ne soient contrecarrés par Touchstone, qui est amoureux d'Audrey. Enfin, Silvius, Phebe, Ganymede et Orlando sont réunis dans un débat entre eux sur qui obtiendra qui. Ganymede dit qu'il résoudra le problème, qu'Orlando promette d'épouser Rosalind, et Phebe promet d'épouser Silvius si elle ne peut pas épouser Ganymede. Le lendemain, Ganymede se révèle être Rosalind, et comme Phebe a trouvé son amour faux, elle finit avec Silvius. Orlando voit Oliver dans la forêt et le secourt d'une lionne, ce qui fait qu'Oliver se repent pour avoir maltraité Orlando (certains réalisateurs considèrent cela comme un conte plutôt que comme une réalité). Oliver rencontre Aliena (la fausse identité de Celia) et tombe amoureux d'elle, et ils acceptent de se marier. Orlando et Rosalind, Oliver et Celia, Silvius et Phebe, Touchstone et Audrey sont tous mariés dans la scène finale, après quoi ils découvrent que Frédéric a aussi repenti ses défauts, décidant de restaurer son frère légitime au dukede et d'adopter une vie religieuse. Jacques, toujours mélancolique, décline leur invitation à retourner à la cour préférant rester dans la forêt et à adopter une vie religieuse. Rosalind parle un épilogue au public, louant la pièce à la fois aux hommes et aux femmes dans le public. [modifier] Date et texte La pièce a été inscrite au Registre de la Stationers Company le 4 août 1600; mais il n'a été imprimé qu'en 1623 dans le premier feuillet. [modifier] Setting Arden est très probablement un toponyme pour une forêt près de la ville natale de Stratford-upon-Avon à Shakespeare. L'édition d'Oxford Shakespeare rationalise cette divergence géographique en supposant que "Arden" est une anglicisation de la région forestière des Ardennes de France (où Lodge a fait son récit[2]) et modifie l'orthographe pour refléter cette divergence. D'autres éditions conservent l'orthographe "Arden" de Shakespeare, car on peut dire que le mode pastoral dépeint un monde fantastique dans lequel les détails géographiques ne sont pas pertinents. L'édition Arden de Shakespeare suggère que le nom "Arden" vient d'une combinaison de la région classique d'Arcadia et du jardin biblique d'Eden, car il y a une forte interaction entre les systèmes et les philosophies de croyance classique et chrétienne dans la pièce. De plus, la mère de Shakespeare s'appelait Mary Arden, et le nom de la forêt peut aussi être un jeu de mots sur cela.[citation nécessaire] [modifier] Performance Il n'y a aucun enregistrement de performance avant la Restauration. Il y a une performance possible, cependant, à Wilton House à Wiltshire, le siège de campagne des comtes de Pembroke. William Herbert, 3e comte de Pembroke, accueillit James I et son tribunal à Wilton House d'octobre à décembre 1603, tandis que Jacobean London souffrait d'une épidémie de peste bubonique. Les hommes du roi ont été payés £30 pour venir à Wilton House et se produire pour le roi et la cour le 2 décembre 1603. Selon une tradition familiale de Herbert, la pièce jouait cette nuit-là comme vous l'aimez[3]. Pendant la restauration anglaise, la Compagnie du Roi reçut un mandat royal en 1669. Il est connu pour avoir été agi à Drury Lane en 1723, dans une forme adaptée appelée Love in a Forest; Colley Cibber a joué Jacques. Une autre production de Drury Lane dix-sept ans plus tard est retournée au texte de Shakespearean (1740).[4] Parmi les productions récentes notables de As You Like It, mentionnons la production de Old Vic Theatre de 1936 avec Edith Evans et la production de Shakespeare Memorial Theatre de 1961 avec Vanessa Redgrave. La production Broadway la plus longue a surclassé Katharine Hepburn en tant que Rosalind, Cloris Leachman en tant que Celia, William Prince en tant qu'Orlando, et Ernest Thesiger en tant que Jacques, et a été dirigée par Michael Benthall. Il s'est présenté pour 145 représentations en 1950. Une autre production remarquable a été le Stratford Festival de Stratford en 2005, à Stratford, en Ontario, qui s'est déroulé dans les années 1960 et a présenté les paroles de Shakespeare sur la musique écrite par Barenaked Ladies. [modifier] Réponse critiqueRosalind de Robert Walker MacbethLes chercheurs sont depuis longtemps en désaccord sur les mérites de la pièce. Des critiques de Samuel Johnson à George Bernard Shaw se sont plaints que As You Like It manque dans l'art haut dont Shakespeare était capable. Shaw aimait penser que Shakespeare a écrit la pièce comme un simple touriste, et a signalé sa propre opinion médiane de l'oeuvre en l'appelant As You Like It — comme si le dramaturge n'était pas d'accord. Tolstoï s'opposa à l'immoralité des personnages, et au clown constant de Touchstone. D'autres critiques ont trouvé une grande valeur littéraire dans l'oeuvre. Harold Bloom a écrit que Rosalind est l'un des personnages féminins les plus grands et les plus réalisés de Shakespeare. En dépit de conflits critiques, la pièce reste l'une des comédies les plus fréquemment jouées par Shakespeare. Les revirements de genre élaborés dans l'histoire intéressent particulièrement les critiques modernes intéressés par les études de genre. A travers quatre actes de la pièce, Rosalind — qui à l'époque de Shakespeare aurait été joué par un garçon — trouve nécessaire de se déguiser en garçon, où le Phoebe rustique (également joué par un garçon), se laisse subjuguer par ce "Ganymede", un nom aux tonalités homoérotiques. En fait, l'épilogue, parlé par Rosalind au public, déclare plutôt explicitement qu'elle (ou du moins l'acteur qui la joue) n'est pas une femme. [modifier] Thèmes [éditer] allégorie religieuseIllustration de Shakespeare's As You Like It par Émile Bayard (1837-1891). "Rosalind donne à Orlando une chaîne de professeur du Wisconsin Richard Knowles, rédacteur en chef de l'édition New Variorum de 1977 de cette pièce, décrite dans son article "Mythe et Type dans As You Like It"[5] comment la pièce contient des références mythologiques en particulier à Eden, à Hercules et au Christ. Toutefois, il n'a pas pu déterminer de signification allégorique soutenue et a donc conclu qu'il ne pouvait pas s'agir d'un jeu allégorique. D'autres chercheurs, cependant, ont soutenu que la pièce contient effectivement une signification allégorique cohérente et que cela peut être traduit en production. [modifier] Language Act II, Scène 7, présente l'un des monologues les plus célèbres de Shakespeare, qui déclare : "Tout le monde est une scène Et tous les hommes et toutes les femmes ne sont que des joueurs; Ils ont leurs sorties et leurs entrées, Et un homme de son temps joue de nombreuses parties." Ce célèbre monologue est parlé par Jacques. Il contient des images et des personnages d'art pour développer la métaphore centrale : la durée de vie d'une personne est un jeu en sept actes. Ces actes, de "sept ans", commencent par "le nourrisson/Mewling et puking dans les bras de l'infirmière" et passent par six autres croquis verbaux plus vifs, culminant par "la deuxième enfance et la simple oubli, / Sans dents, sans yeux, sans goût, sans tout". [modifier] Mode pastoralWalter Deverell, Le Faux Mariage d'Orlando et de Rosalind, 1853Le thème de la comédie pastorale est l'amour sous toutes ses formes dans un cadre rustique, l'amour authentique incarné par Rosalind contraste avec le sentimentalisme d'Orlando, et les événements improbables qui placent les courtisans urbains à trouver l'exil, l'as ou la liberté dans un environnement boisé ne sont pas plus irréalistes que la série de rencontres fortuites dans la forêt, provoquant des plaisanteries pleines d'esprit, qui ne nécessitent aucune subtilité de complot et de développement de caractère. L'action principale du premier acte n'est rien d'autre qu'un match de lutte, et l'action tout au long est souvent interrompue par une chanson. Au final, Hymen arrive lui-même pour bénir les festivités mariages. La pièce de William Shakespeare As You Like It fait clairement partie du genre Pastoral Romance; mais Shakespeare n'utilise pas seulement le genre, il le développe. Shakespeare a également utilisé le genre pastoral dans As You Like It pour "jeter un oeil critique sur les pratiques sociales qui produisent l'injustice et le malheur, et pour se moquer d'un comportement anti-social, stupide et autodestructeur", surtout par le thème de l'amour, qui a abouti à un rejet de la notion des amants traditionnels Petrarques[6]. Les personnages stocks dans les situations conventionnelles étaient du matériel familier pour Shakespeare et son public ; c'est la préparation légère et l'étendue des sujets qui fournissent des textes pour l'esprit qui ont mis un nouveau cachet sur la procédure. Au centre, l'optimisme de Rosalind est contrasté avec la mélancolie misogyne de Jacques. Shakespeare abordera quelques-uns des thèmes plus sérieusement plus tard : l'usurpateur Duke et le Duc en exil fournissent des thèmes pour Mesure et La Tempête. Une pièce qui fait des rencontres fortuites dans la forêt et plusieurs histoires d'amour enchevêtrées, le tout dans un cadre pastoral serein a été trouvé, par de nombreux réalisateurs, être particulièrement efficace mise en scène à l'extérieur dans un parc ou un site similaire.
Traduction automatique
Avis des clients
4.7 sur 5 étoiles261 Nombres de Commentaires
261 Commentaires
Avis sur des produits similaires
5 sur 5 étoiles
Par Valerie V.30 octobre 2022 • Achat sécurisé
Carte postale, Taille : Carte postale standard, Papier: Mat signature, Enveloppes: Aucun
Programme d'évaluation de Zazzle
Cette petite carte va accompagne des cadeaux de Noël comportant des écharpes tricotées main.Elle correspond donc parfaitement à la situation!
C'est un produit de qualité (carte + envellope) à un prix très attractif. L'impression du dessin est parfaite.Les détails sont très bien reproduits et les coloris sont très doux.
Tout à fait ce que j'attendais!
J'en suis très satisfaite!
5 sur 5 étoiles
Par BONCOURT f.11 décembre 2022 • Achat sécurisé
Carte postale, Taille : Carte postale standard, Papier: Mat signature, Enveloppes: Aucun
Programme d'évaluation de Zazzle
Le format est très intéressant et les motifs du délicats. Produit arrivé rapidement grâce, cependant, au service de livraison rapide. Une bonne qualité d’impression
5 sur 5 étoiles
Par BONCOURT f.11 décembre 2022 • Achat sécurisé
Carte postale, Taille : Carte postale standard, Papier: Mat signature, Enveloppes: Aucun
Programme d'évaluation de Zazzle
J’aime le design un peu suranné et qui rappelle l’ancien Paris! Livraison en temps et en heure avec la livraison service rapide. Très bonne qualité d’impression
Tags
Autres infos
Identification produit : 239412620361608376
Créé le : 12/09/2010 9:28
Note : G
Articles vus récemment
